
01-02-2018, 19:40
|
 |
Expulsado
|
|
Registrado: 13-02-2008
Localización: Empordà
Edad: 63
Mensajes: 2,468
Agradecimientos que ha otorgado: 1,463
Recibió 1,663 Agradecimientos en 799 Mensajes
Sexo: 
|
|
Re: ¿Traducción de arboladura al inglés es"spars"?
Cita:
Originalmente publicado por thosecars82
¿seguro que rig se puede traducir como arboladura? Hasta donde tenía entendido la arboladura no incluye la jarcia. Es decir solo incluye perchas del tipo que sean, es decir, mástiles, vergas, baupreses, botalones, etc. Y sin embargo por lo que parece aparejo/rig incluye arboladura, velas y jarcia.
Respecto a "Un rigger se dedica al mantenimiento o reparación de la arboladura, tanto de mástiles como de jarcia.", hasta donde tenía entendido la arboladura no incluye jarcia ni velas.
|
Coincido.
Y la Real Academia también.

|