![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Cita:
aqui van mis interpretaciones, aunque con el texto comleto podrian cambiar. To Clean Up = se refiere a limpiar, supongo que no quede polvo,serrin en la madera; si se refiriera a lijar, las lijas son SandPaper (papel de arena) y lijar seria Sanding To bevel= biselar o chaflanar Epoxi pump dispencer= no se refiere a jeringuillas, sino a bombines como los de jabon liquido de manos, estos dispensadores, entregan la misma cantidad en cada bombazo y te permiten hacer una buena proporcion con la resina. to be flush with = "a ras con" (enrasado) espero haberte sido inutil !!! ![]() |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a bogus69 | ||
Tritongolfo (17-08-2010) | ||
|
|